temperature

temperature — noun

1. a number in degrees that shows the level of heat or cold in a place, an object,

1.名詞A2
釋義

a number in degrees that shows the level of heat or cold in a place, an object, or a living body

例句

The temperature in the classroom reached 38 degrees Celsius during the heatwave.

temperature + in + [place]: measuring air heat

Romi checked the water temperature with her elbow before putting the baby in the bath.

check + [possessive] + temperature: measuring liquid heat

同義詞
  • heat

    less precise; refers to the quality of being hot rather than a measured number

  • warmth

    suggests a comfortable, mild level of heat rather than a scientific reading

  • reading

    focuses on the measurement act itself, often used for instruments

反義詞
  • cold

    the opposite end of the hot-cold scale but not a direct antonym of ‘temperature’

文法句型

the temperature + of + noun

temperature + verb (rise, drop, reach)

at a temperature of + number

用法筆記

This is the most common meaning of temperature. The verb paired with it is usually “take” (for body heat) or “check”/“read” (for air or objects). Units (°C, °F) are almost always included when stating a specific value.

常見錯誤

The degree today is thirty.
The temperature today is thirty degrees.
💡‘Degree’ alone does not mean ‘temperature’; you must say ‘the temperature is X degrees.’
The temperature is rainy and cold.
The temperature is low, and it is rainy and cold.
💡‘Temperature’ only measures heat; weather conditions like rain need separate description.

2. a condition in which a person’s or animal’s body is hotter than the normal healt

2.名詞B1
釋義

a condition in which a person’s or animal’s body is hotter than the normal healthy range, usually because of illness or infection

例句

Noa stayed home from school because she had a temperature of 39 degrees.

have + a + temperature: expressing fever with a reading

If your baby has a temperature at night, call the clinic right away.

同義詞
  • fever

    more direct and slightly more common in everyday speech; ‘temperature’ is often used in the same way

反義詞

文法句型

have + a + temperature

run + a + temperature

[possessive] + temperature + goes down / comes down

用法筆記

When used in medical contexts, ‘temperature’ almost always implies a fever — an abnormally high body heat. The fixed expression ‘run a temperature’ is idiomatic and sounds natural in everyday English; ‘have a temperature’ is equally common. Avoid saying ‘I have fever’ (no article) — this is a common error among L1 speakers of languages without articles.

常見錯誤

I have fever because the weather is hot.
I have a temperature because I caught the flu.
💡A temperature (fever) is caused by illness, not by warm weather.
I have temperature.
I have a temperature.
💡In this sense, ‘temperature’ requires the article ‘a’.

3. how strongly people feel excitement, anger, or other intense emotions in a discu

3.名詞B2
釋義

how strongly people feel excitement, anger, or other intense emotions in a discussion, meeting, or public situation

例句

When the manager announced the job cuts, the temperature of the meeting rose sharply.

temperature + of + [situation] + rise: growing tension

The coach tried to lower the temperature in the locker room after the team’s loss.

lower + the temperature: calming emotions

同義詞
  • tension

    more direct and common in everyday English; ‘temperature’ is more metaphorical and slightly more dramatic

  • atmosphere

    broader term covering mood and feeling; ‘temperature’ specifically focuses on rising conflict

  • heat

    overlaps significantly; ‘heat of the argument’ is a very similar metaphor

反義詞
  • calm

    the opposite emotional state — peacefulness instead of tension or excitement

文法句型

temperature + rises / is rising

raise + the temperature

lower + the temperature

the temperature + of + [situation]

用法筆記

This is always figurative — it does not refer to actual heat. The most common collocating verbs are ‘rise’ (intransitive, the tension grows) and ‘lower’ (transitive, someone calms things down). Use ‘in’ for a general domain (‘temperatures in the debate’) and ‘of’ for a specific event (‘temperature of the discussion’).

常見錯誤

The temperature in the room rose because he turned on the heater.
The temperature of the debate rose when the candidates started shouting.
💡The first sentence is literal (actual heat); the second uses the figurative sense correctly.