ciao
ciao — 感嘆詞
1. An informal greeting or farewell, borrowed from Italian, used both when you meet
再見;哈囉
源自義大利語的非正式打招呼或告別用語
An informal greeting or farewell, borrowed from Italian, used both when you meet someone and when you part from them.
Priya waved from the taxi and shouted, "Ciao, everyone!"
Priya 從計程車裡揮手大喊:「Ciao,各位!」
exclamation for departing
As the dinner party ended, Diego said ciao to each guest at the door.
晚餐結束時,Diego 在門口向每位賓客道別說 ciao。
Aiko walked into the café and greeted her friend with a cheerful ciao.
Aiko 走進咖啡館,開心地用 ciao 向朋友打招呼。
The children yelled ciao as the school bus pulled away from the curb.
孩子們在校車駛離路邊時大喊 ciao。
Leila smiled and said ciao to the shopkeeper as she picked up her coffee.
Leila 一邊拿起咖啡,一邊微笑著對店員說了聲 ciao。
用法筆記
In English, ciao is more common as a way of saying goodbye than as a greeting. Avoid using it in formal letters or business meetings, where 'goodbye' or 'farewell' are better choices.