flake
flake — 名詞
- flakesingular
- flakesplural
1. a tiny, flat fragment that separates from a larger object or surface, such as pa
薄片
從物體表面脫落的小薄片
a tiny, flat fragment that separates from a larger object or surface, such as paint, snow, or dry skin
Snow was falling in large, soft flakes that covered the garden by morning.
雪花大片大片地飄落,到了早上整個花園都被白雪覆蓋了。
collocation: snow flakes / soft flakes
Constanza brushed the paint flakes off her shoulder after scraping the old window frame.
Constanza 刮完舊窗框後,把肩膀上的油漆碎屑拍掉。
The baker sprinkled oat flakes over each muffin before putting them in the oven.
烘焙師在每塊瑪芬頂上撒了一些燕麥片,才送進烤箱。
Small flakes of dry skin fell from the dog's coat during the winter months.
冬季時,這隻狗身上掉了許多小小的乾燥皮屑。
Lotte added a few flakes of sea salt to the boiling water for the pasta.
Lotte 在煮義大利麵的滾水裡加了幾片海鹽。
文法句型
a flake of [material]
[material] flakes
用法筆記
Often used with 'of' to show what the flake is made from, for example 'flakes of paint', 'flakes of snow', or 'flakes of chocolate'.
常見錯誤
2. someone who regularly forgets commitments or fails to follow through on promises
不靠譜的人
常忘記約定或不履行承諾的人
someone who regularly forgets commitments or fails to follow through on promises
Iris said she would help with the fundraiser, but she is a flake who never shows up.
Iris 說她會幫忙募款活動,但她是個不靠譜的人,從來都不出現。
informal: describes an unreliable person
Samir stopped inviting Luca to group projects because Luca is a complete flake who always cancels at the last minute.
Samir 不再找 Luca 做分組報告了,因為 Luca 是個徹頭徹尾不靠譜的人,總是在最後一刻取消。
collocation: complete flake
Do not be such a flake — if you said you would drive, then drive.
別這麼不靠譜——你說要開車,就開車。
Tamar used to be reliable, but now she is a complete flake who forgets every appointment.
Tamar 以前很可靠,但現在是一個徹底不靠譜的人,每次都忘記約定。
- flaky person
slightly less strong than 'flake' alone, suggests someone who tends to cancel plans
- no-show
someone who does not arrive at a scheduled event, often used in appointments or bookings
- reliable person
someone who always does what they promise
文法句型
a flake
such a flake
total/complete flake
用法筆記
This sense is very informal and is common in US English conversation. 'Flake' as a noun for a person can be seen as insulting; use it carefully in professional or polite settings.
常見錯誤
flake — 動詞
- flakepresent simple I / you / we / they
- flakes3rd person singular
- flaking-ing form
- flakedpast simple
1. to come off in tiny flat layers, typically because the surface coating is old, d
剝落;脫落
成片地從表面脫落
to come off in tiny flat layers, typically because the surface coating is old, dry, or damaged
The paint on the bathroom wall is starting to flake because of all the moisture.
浴室牆壁上的油漆因為濕氣太重開始剝落。
After years in the sun, the red paint on the old barn door had completely flaked off.
在陽光下曝曬多年後,舊穀倉門上的紅漆已經完全脫落了。
phrasal: flake off
Obi's sunburned shoulders began to flake badly after his trip to the beach.
Obi 去海灘玩了幾天之後,曬傷的肩膀開始大量脫皮。
Plaster from the ceiling flaked down onto the dining table during the night.
夜裡天花板的灰泥剝落下來,掉在餐桌上。
Niran used a special cream to stop his dry skin from flaking in the cold air.
Niran 使用一種特殊的乳霜來防止乾燥的皮膚在冷空氣中脫屑。
- adhere
to stick firmly to a surface, the opposite of flaking away
文法句型
[intransitive] to flake (off/away)
[noun] flakes off [surface]
用法筆記
Frequently used with particles 'off' or 'away' to describe the direction of the falling material. Subject is usually a coating, layer, or surface such as 'paint', 'plaster', 'skin', or 'varnish'.
常見錯誤
2. to fail to do something you had agreed to do, especially by not showing up when
爽約
臨時取消約定或不履行承諾
to fail to do something you had agreed to do, especially by not showing up when expected
Our team had five people, but two flaked on the day of the presentation.
我們小組有五個人,但發表會當天有兩個人臨時缺席。
collocation: flake on [event]
Omar was supposed to get the tickets, but he flaked and ignored his phone.
Omar 本來應該去拿票的,但他臨時爽約,電話也不接。
Eri promised to come to dinner, but flaked at the last minute because she felt tired.
Eri 答應要來參加晚宴,結果在最後一刻因為覺得累而爽約了。
If you flake on this interview, the company probably will not give you another chance.
如果你這次面試放鴿子,那家公司大概不會再給你機會了。
- bail (out)
informal, means to leave or withdraw from a situation at the last moment
- back out
to decide not to do something you had promised, often causing disappointment
- show up
to arrive as promised; to do what you said you would do
文法句型
[intransitive] to flake (on [someone/something])
to flake out
用法筆記
Distinguish from noun sense 2 (a 'flake' as a person): the verb describes the action of failing to follow through. Common in American teenage and young-adult conversation.
常見錯誤
3. to separate or break into thin layers or small pieces, either naturally or by pr
剝成薄片
使物體分離成薄層或小片
to separate or break into thin layers or small pieces, either naturally or by pressing with a tool
The pastry flakes beautifully when you press it lightly with a fork.
用叉子輕輕一壓,這酥皮就完美地剝成薄片。
Mayumi carefully flaked the cooked salmon with a fork before adding it to the salad.
Mayumi 用叉子仔細地把煮熟的鮭魚剝成片,再拌入沙拉中。
transitive: flake [food] with a fork
As the rock dried out, it began to flake into thin layers that crumbled easily.
隨著岩石慢慢乾燥,它開始碎裂成薄片,很容易就碎掉了。
The baker showed the students how to flake the dough by folding it over and over again.
烘焙師傅示範給學生看,如何透過反覆折疊來把麵團弄成層狀。
文法句型
[transitive] to flake [food/rock] into [pieces]
[intransitive] to flake into [layers]
用法筆記
In cooking, 'flake' is used for food that naturally separates into thin pieces when cooked, such as fish or pastry. As a transitive verb, it often takes 'with a fork' as the instrument.