flower-child
flower-child — 名詞
1. A young person who rejects the rules and lifestyle of mainstream society and cho
嬉皮
1960年代反傳統文化的年輕人
A young person who rejects the rules and lifestyle of mainstream society and chooses instead a free, unconventional way of living. The term is especially tied to the 1960s counterculture movement.
Renata's parents were flower children who lived in a commune in northern California.
Renata 的父母是嬉皮,曾在北加州的一個公社生活。
generational reference: flower children + 1960s commune
The festival attracted former flower children wearing long skirts and beaded necklaces.
這場嘉年華吸引了很多前嬉皮參加,他們穿著長裙、戴著珠串項鍊。
visual detail: clothing typical of the movement
Christopher wrote a long essay about flower children and their effect on American art.
Christopher 寫了一篇很長的論文,探討嬉皮對美國藝術的影響。
Many flower children believed that living with very little was better than chasing money.
許多嬉皮相信,生活簡單比追逐金錢更好。
Élise found old photographs of flower children dancing in a park during the summer of 1967.
Élise 找到了一些老照片,照片裡嬉皮在公園跳舞,那是 1967 年的夏天。
- hippie
the broader term; all flower children are hippies, but not all hippies are flower children
- bohemian
more general and older, referring to artists and writers who live outside social norms
- free spirit
modern and broader; anyone who follows their own path without regard to social rules
文法句型
flower child | flower children
用法筆記
Often used to refer to people of that era, even if they no longer live that way. Terms like former flower child or ex-flower child are common when speaking about someone today.
常見錯誤
2. A person who actively and idealistically promotes love, beauty, and peace as the
和平倡導者
宣揚愛與和平的嬉皮
A person who actively and idealistically promotes love, beauty, and peace as the highest values in life, often associated with handing out flowers as a gesture of goodwill.
Kwame acted like a flower child, handing out daisies to strangers at the market.
Kwame 就像一個和平倡導者,在市場把雛菊分送給陌生人。
concrete action: handing out flowers as a symbol
The march was led by flower children who wanted to replace anger with open conversation.
這場遊行由一群和平倡導者帶頭,他們希望用對話取代憤怒。
Brooke called herself a flower child because she believed kindness could change the world.
Brooke 自稱是個和平倡導者,因為她相信善意可以改變世界。
Flower children wore fresh flowers in their hair as a visible sign of peace.
和平倡導者會在頭髮上別上鮮花,作為和平的具體象徵。
In her sixties, Sari remained a flower child at heart, teaching peace to her students.
Sari 六十多歲了,內心仍是個和平倡導者,教導學生要和平相處。
- pacifist
focuses specifically on opposition to war and violence, not necessarily tied to 1960s culture
- idealist
broader; anyone who believes in high principles, not specific to the peace-and-love philosophy
- peace activist
more formal and politically active; not limited to the hippie aesthetic
文法句型
flower child | flower children
用法筆記
Can describe someone today who follows these ideals, even if they were never part of the 1960s movement. The phrase flower child at heart is common for such usage.