gassing
gassing — 動詞
1. the present participle of 'gas', describing the act of killing or harming a pers
用毒氣殺害
以毒氣殺死或傷害人、動物或害蟲
the present participle of 'gas', describing the act of killing or harming a person, animal or pest by exposing them to poisonous gas.
The trenches were gassed with chemical weapons during World War One, killing thousands of soldiers.
第一次世界大戰期間,戰壕中遭到毒氣攻擊,導致數千名士兵死亡。
passive: were + gassed, historical warfare context
The pest control team spent the morning gassing the rat burrows under the warehouse floor.
除蟲團隊花了一整個早上,在倉庫地板下噴毒氣毒殺老鼠窩。
gassing + [target location] for extermination
Haruto read a book about the history of gassing in World War One and found it deeply upsetting.
Haruto 讀了一本關於第一次世界大戰中使用毒氣歷史的書,覺得內容令人非常不安。
Mira could not believe that gas chambers were still used for gassing stray dogs in some countries.
Mira 不敢相信有些國家仍在使用毒氣室來毒殺流浪狗。
文法句型
be + gassed by [agent]
gas + [person/animal]
用法筆記
Passive constructions (the trenches were gassed) and nominal forms (the gassing of…) are more natural in this sense than active progressive forms. The agent is often omitted or expressed with a by-phrase.
2. the present participle of 'gas up', an American English phrasal verb meaning to
加油
替車輛加汽油(美式用法)
the present participle of 'gas up', an American English phrasal verb meaning to fill a vehicle's fuel tank with gasoline.
Tanvi is gassing up her car at the station before the long drive to Taichung.
Tanvi 正在加油站幫她的車加油,準備長途開往臺中。
American English: gassing up [vehicle] for refuelling
Rafael pulled into the Shell station and spent five minutes gassing up his truck.
Rafael 把車開進 Shell 加油站,花了五分鐘幫他的卡車加油。
gassing up + [vehicle] with specific location
Élise forgot to bring her wallet when she was gassing up the rental car in Arizona.
Élise 在亞利桑那州幫租來的車加油時,忘了帶錢包。
Tuan stopped gassing up halfway because the pump display showed a warning light.
Tuan 加了一半就停下來,因為加油機螢幕顯示了一個警示燈。
文法句型
gas up [vehicle]
gassing up [vehicle]
用法筆記
This sense is primarily American English. In British English, the equivalent is 'filling up with petrol'. The short form 'gassing up' is informal but widely understood in the US.