goodbye
goodbye — 感嘆詞
1. a friendly word you say to someone when you or that person is going away to a di
再見;掰掰
告別時說的話
a friendly word you say to someone when you or that person is going away to a different place, or when a conversation or visit ends
Goodbye, everyone! I'll see you all again next week.
再見,各位!下週再見囉。
Imani knelt beside her nephew and whispered, "Goodbye, little one. Be good for your mother."
Imani 彎下腰對姪子輕聲說:「掰掰,小寶貝。要聽媽媽的話喔。」
goodbye + direct address phrase
Goodbye, Bao! Thank you so much for driving me to the airport.
Bao,再見!非常感謝你載我來機場。
Rachel waved from the doorway and called out, "Goodbye, everyone! See you at dinner."
Rachel 從門口揮手喊道:「大家再見!晚餐時見。」
- bye
short, informal version of goodbye, very common in everyday speech
- farewell
more formal and literary; often used for long or permanent departures
- see you later
informal, implies you expect to meet again soon
- hello
the greeting used when meeting or arriving
文法句型
goodbye + (optional address term)
常見錯誤
goodbye — 名詞
1. the words you say or the actions you do when you or someone else is leaving a pe
告別;道別
離開時說的話或做的動作
the words you say or the actions you do when you or someone else is leaving a person, a place, or an event
The whole family gathered at the train station to say their goodbyes to Lara.
全家人聚集在火車站,向 Lara 一一道別。
say + possessive + goodbyes + to + person
Asher waved a tearful goodbye from the bus window as it pulled away.
Asher 在公車窗邊含淚揮手道別,車子緩緩駛離。
wave + goodbye
The farewell party was a chance for everyone to bid goodbye to the retiring manager.
這場歡送會讓大家有機會向即將退休的經理告別。
Xiu blew a goodbye kiss to Esteban from the front porch before he drove off.
Xiu 在前廊向 Esteban 送了一個飛吻道別,他就開車離開了。
- greeting
the action or words used when meeting someone
文法句型
say + possessive + goodbyes
wave + goodbye
bid + goodbye
用法筆記
Often used in the plural form 'goodbyes' when referring to a series of farewell actions with several people ('we said our goodbyes and left'). Common verb partners: say, wave, bid, mumble, blow (a kiss goodbye).
常見錯誤
2. used in phrases like 'say goodbye to' or 'kiss goodbye to' to show that someone
放棄;失去
被迫接受失去某事物
used in phrases like 'say goodbye to' or 'kiss goodbye to' to show that someone must accept that they no longer have something they value or can no longer do something they hoped to do
After the budget cuts, the school had to say goodbye to its music programme.
預算削減之後,學校不得不放棄音樂課程。
say goodbye to [something] in figurative sense
If you leave your job now, you can kiss that promotion goodbye forever.
你如果現在辭職,就永遠別想升職了。
kiss + noun phrase + goodbye
Once the factory closed, the town had to say goodbye to decades of industrial history.
工廠一關閉,小鎮就不得不告別數十年的工業歷史。
After the divorce, Ishaan had to say goodbye to the house he had lived in for twenty years.
離婚之後,Ishaan 不得不告別他住了二十年的房子。
文法句型
say goodbye + to + noun phrase
kiss + noun phrase + goodbye
用法筆記
This sense only appears in fixed phrases ('say goodbye to', 'kiss goodbye to', 'kiss something goodbye'). The thing being lost is usually something intangible or abstract, not a person. To say you are accepting the loss of a person, use different wording ('come to terms with losing someone').