kiss

kiss — 動詞

1. to press your lips against someone's skin or mouth as a way of showing love, aff

1.動詞及物 / 不及物A1
釋義

親吻

用嘴唇碰觸以表達愛意或問候

to press your lips against someone's skin or mouth as a way of showing love, affection, or romantic desire, or as a greeting when meeting or leaving someone.

例句

Dewi kissed her grandmother on the cheek before heading to school.

Dewi 在上學前親了奶奶的臉頰。

kiss + on + body part (cheek)

At the airport, Yael kissed Karim goodbye at the departure gate.

在機場,Yael 在出境大廳與 Karim 吻別。

kiss + goodbye (farewell)

同義詞
  • peck

    a quick, light kiss, often on the cheek rather than the lips; less passionate and more casual than kiss

  • smooch

    informal; refers to romantic kissing, usually longer and more involved than a simple kiss

  • snog

    British informal; passionate kissing, especially for an extended period

反義詞
  • slap

    a physical strike that expresses rejection or anger, the opposite of an affectionate kiss

  • push away

    to physically reject someone's advance, the opposite of kissing someone

文法句型

kiss + noun phrase + on + the + body part

kiss + noun phrase + goodnight/goodbye

(plural subject) kiss

用法筆記

Can be used transitively (kiss someone) or intransitively (they kissed). When specifying the body part, the pattern is kiss + someone + on + the + body part. Also commonly used before 'goodbye' or 'goodnight' without any preposition.

常見錯誤

Dewi kissed his grandmother in the cheek.
Dewi kissed his grandmother on the cheek.
💡the correct preposition for body parts after 'kiss' is 'on', not 'in'.
She kissed him and then said goodbye.' (wordy)
She kissed him goodbye.
💡'kiss goodbye' is a concise fixed expression.

2. to lightly and softly touch something, used especially in descriptive writing ab

2.動詞及物B2
釋義

輕拂;輕觸

柔和地碰觸(常用於描寫自然景物)

to lightly and softly touch something, used especially in descriptive writing about how sunlight, wind, water, or other natural forces make contact with a surface.

例句

The morning sunlight kissed the mountain tops and turned them a rich shade of gold.

清晨的陽光輕撫山頂,將其染成一片燦爛的金色。

metaphorical use: natural element + kisses

A cool breeze kissed Lotte's face as she stood on the hotel balcony.

一陣涼風輕拂過 Lotte 的臉龐,她正站在旅館陽台上。

同義詞
  • caress

    to touch gently and lovingly, usually with the hands rather than by natural elements; more deliberate and affectionate than kiss

  • brush

    to touch lightly in passing; suggests accidental or brief contact rather than a soft, lingering touch

  • graze

    to touch lightly while moving past; more likely to describe accidental contact than kiss

文法句型

natural element + kisses + noun phrase

用法筆記

Restricted to literary and descriptive writing. The subject is almost always a natural element — sunlight, wind, water, rain, or snow. Not used in everyday speech about physical contact between people.

常見錯誤

The car kissed the tree in the accident.
The car grazed the tree in the accident.
💡'kiss' cannot describe a collision; it only suggests gentle, intended contact.

3. to gently kiss a child's injury — such as a cut, scrape, or bruise — as a way of

3.動詞及物A2
釋義

親一下就不痛

親吻孩子傷處以示安撫

to gently kiss a child's injury — such as a cut, scrape, or bruise — as a way of comforting them and making the pain seem to go away.

例句

Sofie scraped her knee on the pavement, so her father kissed it better.

Sofie 在行人道上擦傷了膝蓋,爸爸親了一下就不痛了。

kiss + it + better

When the toddler bumped his head on the table, Noor kissed the spot better.

小小孩的頭撞到桌子,Noor 親了親撞到的地方就不痛了。

文法句型

kiss + body part + better

kiss + it + better

用法筆記

Almost exclusively used with young children in a caregiving context. The expression 'kiss it better' is a fixed phrase. The injury is usually minor — scrapes, bumps, or small cuts.

kiss — 名詞