slip of the tongue
slip of the tongue — 慣用語
1. An error in speaking that happens when a person accidentally says a word or phra
口誤
不小心說錯的話
An error in speaking that happens when a person accidentally says a word or phrase different from what they meant to say, often creating an awkward or funny moment.
A slip of the tongue made Liam welcome his boss with 'nice to beat you'.
一句口誤讓 Liam 對新主管說出了「很高興打敗你」。
a slip of the tongue + unintended word replacement
Isabela called her boyfriend by her brother's name and everyone laughed at the slip of the tongue.
Isabela 用她哥哥的名字來稱呼男友,大家都對這個口誤笑了出來。
common social context: mixing up names
Emma's slip of the tongue during her speech turned 'important project' into 'impotent project'.
Emma 在演講中發生口誤,把「重要計畫」說成了「無能計畫」。
Adina called her mother's dress 'horrid' — a slip of the tongue that ruined dinner.
Adina 把媽媽的衣服說成「好可怕」,這個口誤毀了晚餐氣氛。
- Freudian slip
A specific type of speech error that is thought to reveal a hidden or subconscious thought; more technical and less common in everyday conversation
- verbal slip
A more formal term for any minor speaking mistake; used more in writing than in casual speech
文法句型
a slip of the tongue [happens / is / makes someone...]
用法筆記
Often followed by an explanation of what the speaker actually meant versus what came out. Frequently used with 'just' or 'only' to downplay the mistake ('it was just a slip of the tongue'). Common in informal spoken contexts such as conversations, meetings, and live broadcasts.