snowflake
snowflake — 名詞
1. one of many small, delicate ice crystals that drift down through the air togethe
雪花
從天而降的小冰晶
one of many small, delicate ice crystals that drift down through the air together during a snowstorm, each with a distinctive six-sided shape
Imran caught a single snowflake on his sleeve and watched it melt within seconds.
Imran 在袖子上接住了一片雪花,看著它在幾秒內就融化了。
countable noun with specific action verb
Each snowflake that landed on the car windshield had a different crystalline shape.
落在汽車擋風玻璃上的每一片雪花都有不同的結晶形狀。
The children opened their mouths to catch snowflakes during the first heavy snowfall of the year.
孩子們張開嘴巴,想要接住在今年第一場大雪中飄落的雪花。
A single snowflake landed on the tip of Christopher's nose and made him giggle.
一片雪花落在 Christopher 的鼻尖上,逗得他咯咯笑了起來。
- ice crystal
more technical; refers to the molecular structure rather than the visible flake
文法句型
snowflake + verb (falls, lands, melts)
adjective + snowflake
2. a dismissive label for a person regarded as unable to tolerate opposing viewpoin
玻璃心
對批評過度敏感的貶稱
a dismissive label for a person regarded as unable to tolerate opposing viewpoints or mild criticism without taking personal offence
The senator dismissed the protesters as snowflakes who could not handle a difference of opinion.
那位參議員把抗議者斥為玻璃心,說他們連意見不合都無法接受。
political context: dismiss + target as snowflakes
Mira rolled her eyes when her classmate complained about the exam and muttered, "What a snowflake."
Mira 翻了個白眼,聽到同學抱怨考試時低聲說:「真是個玻璃心。」
informal dismissal of complaint behaviour
Online commenters often use the word snowflake to mock people who ask for trigger warnings before sensitive topics.
網路留言者常用「snowflake」這個詞來嘲笑那些要求對敏感話題預先提醒的人。
Lakan was called a snowflake by a coworker after he asked the team to avoid aggressive language in meetings.
Lakan 請團隊在會議中避免使用攻擊性語言,結果被一名同事說他是玻璃心。
- special snowflake
emphatic variant of the same insult, implying the person believes they are uniquely entitled
文法句型
be a snowflake
call someone a snowflake
snowflake generation
用法筆記
This sense originated in the 2010s as a political insult, especially in US online and campus discourse. It is often aimed at younger generations (hence the phrase 'snowflake generation') and is considered dismissive and derogatory. Avoid using it in neutral or formal writing.
常見錯誤
3. a highly offensive term used to refer to a homosexual man, intended to insult an
同性戀貶稱
對男同性戀者的侮辱性稱呼
a highly offensive term used to refer to a homosexual man, intended to insult and degrade the person it targets
The school suspended a student for repeatedly calling a classmate a snowflake in a homophobic way.
該校一名學生因反覆用「snowflake」這個帶有恐同意味的詞稱呼同學而被停學處分。
offensive slur context with consequence
Ayana reported a comment on the forum that used snowflake as a homophobic insult.
Ayana 在論壇上檢舉了一則將 snowflake 用作恐同侮辱詞的留言。
platform moderation context
A teacher explained to the class that snowflake is a slur when directed at a gay person.
一位老師向全班說明,snowflake 用來指稱同性戀者時屬於侮辱性詞語。
Diego was hurt when a stranger yelled snowflake at him outside a bar near the university.
Diego 在大學附近的酒吧外被一名陌生人罵 snowflake,讓他感到非常受傷。
文法句型
used as a derogatory noun for a gay person
用法筆記
WARNING: This is a homophobic slur. Do not use this word to refer to a gay person. Although less common than other anti-gay slurs, it is deeply offensive and has no place in respectful conversation. The only appropriate context for this sense is when discussing language itself — for example, in a classroom discussion about offensive terms.