tooth
tooth — 名詞
1. a white or off-white part fixed in a row inside your mouth, made of a hard, bone
牙齒
用於咀嚼和咬碎食物的口腔硬組織
a white or off-white part fixed in a row inside your mouth, made of a hard, bone-like material, used to bite and break food into small pieces before you swallow it.
The dentist told Trang to brush her teeth at least twice every day.
牙醫告訴 Trang 她需要每天至少刷兩次牙齒。
collocation: brush teeth
Valentina's baby cried all night because a new tooth was pushing through her gum.
Valentina 的寶寶哭了一整夜,因為新牙正在從牙齦中長出來。
infant tooth growth
Felipe bit into the apple and felt one of his back teeth crack.
Felipe 咬了一口蘋果,感覺自己的一顆後牙裂開了。
The old dog had lost most of its teeth and could only eat soft food.
那隻老狗大部分的牙齒都掉了,只能吃軟的食物。
Mei booked an appointment to have her wisdom tooth taken out.
Mei 預約了門診,準備拔掉她的智齒。
用法筆記
Teeth are counted individually — you say 'I have a loose tooth' (singular) or 'I brush my teeth' (plural). The first set of teeth in children are called baby teeth or milk teeth; these fall out and are replaced by permanent teeth or adult teeth. Common dental verbs include 'brush', 'floss', 'fill', 'extract', and 'pull'.
常見錯誤
2. one of a set of small, pointed pieces that stick outward from the surface of cer
齒狀物
工具邊緣的尖銳突出部分
one of a set of small, pointed pieces that stick outward from the surface of certain tools and are designed to help cut, grip, or hold material — found on items like saws, combs, gears, and zippers.
The saw's teeth were so dull that Tuan could not cut through the wooden board.
鋸子的齒狀物已經變鈍了,Tuan 無法切穿那塊木板。
Ryan ran a comb through his wet hair, and one of the teeth snapped off.
Ryan 用梳子梳理濕頭髮時,梳子的一個齒狀物斷掉了。
The gears on Christopher's bicycle had several broken teeth that needed replacing.
Christopher 腳踏車的齒輪有幾個齒狀物斷了,需要更換。
Anya used a fine-toothed comb to remove the tangles from her daughter's hair.
Anya 用一把細齒梳子來解開女兒頭髮上的糾結。
Emre checked the teeth of the zipper before sewing it onto the jacket.
Emre 在把拉鍊縫到夾克上之前,先檢查了拉鍊的齒狀物。
文法句型
the teeth of a [tool]
[tool] + tooth / teeth
用法筆記
This sense is most common in compound nouns and fixed expressions: 'fine-toothed comb', 'sawtooth', 'gear tooth', and 'toothed wheel'. The singular form (e.g., 'one tooth on the gear is broken') is used when referring to a single projection.
常見錯誤
3. the ability of a law, rule, committee, or other authority to be taken seriously
效力
法規或組織發揮強制作用的能力
the ability of a law, rule, committee, or other authority to be taken seriously and to force people to obey or comply, usually because it has real punishment or enforcement power.
The new regulations give the environmental agency real teeth to punish polluters.
新法規賦予環保機構真正的效力來懲罰污染企業。
pattern: give [something] teeth
Without an inspection system, the safety rules have no teeth and companies ignore them.
如果沒有檢查制度,這些安全規定就沒有效力,企業也不會理會。
The committee needs more teeth to make sure its decisions are respected by all members.
這個委員會需要更多效力,以確保其決策受到所有成員尊重。
Ayana argued that the new data privacy law still lacks teeth to protect ordinary users.
Ayana 認為新的資料隱私法仍然缺乏效力來保護一般使用者。
- enforcement power
more explicit, used in formal/legal contexts
- authority
broader in meaning; includes legal right, not just the power to enforce
- bite
informal synonym, e.g., 'the new rules have bite'
文法句型
give [noun] teeth
[noun] has / lacks teeth
[noun] with teeth
用法筆記
Almost always used in specific phrases such as 'give teeth to', 'have teeth', 'lack teeth', or 'with teeth'. The subject is usually an abstract entity — a law, regulation, policy, committee, sanction, or agreement. Never used in the singular ('a tooth') with this figurative meaning. This sense is most common in news, political, and legal writing.