ass
ass — 名詞
1. a four-legged farm animal that looks like a small horse, with long ears and a lo
驢;驢子
長耳朵、像小馬的役用動物
a four-legged farm animal that looks like a small horse, with long ears and a loud cry, often used in the past to carry heavy loads.
An old farmer led his ass along the dusty road toward the village market.
一位老農夫牽著他的驢,沿著塵土飛揚的路走向村裡的市集。
literal animal sense; usually appears with possessive or article
The ass at the petting zoo brayed loudly when Mia tried to feed it a carrot.
Mia想拿胡蘿蔔餵動物園裡那頭驢時,牠大聲叫了起來。
Wild asses still roam the dry plains of central Asia in small groups.
野驢至今仍三五成群地在中亞乾燥的平原上活動。
The miller loaded sacks of flour onto his ass and walked beside it down the hill.
磨坊主把一袋袋麵粉裝到他的驢背上,跟著牠走下山。
用法筆記
Now mostly replaced by 'donkey' in everyday English, partly because the word can be confused with the rude senses below. 'Ass' for the animal still appears in older books, the Bible, and fixed phrases like 'wild ass'.
常見錯誤
2. someone who behaves in a silly or foolish way, especially in a way that makes ot
蠢蛋;笨蛋
做蠢事、出洋相的人(英式口語)
someone who behaves in a silly or foolish way, especially in a way that makes other people laugh at them.
Don't be such an ass — of course Yusuf was joking when he said that.
別這麼蠢——Yusuf剛剛那樣說當然只是在開玩笑。
common pattern: 'be such an ass'
Tom made a complete ass of himself singing on the table at the office party.
Tom在公司派對上跳上桌子唱歌,把自己出盡了洋相。
fixed pattern: make an ass of yourself
I felt like an ass after sending the email to the wrong client.
我把那封信寄錯客戶之後,覺得自己像個蠢蛋。
Only an ass would argue with the referee in the middle of the match.
也只有蠢蛋會在比賽進行中跟裁判吵起來。
文法句型
make an ass of yourself
用法筆記
Mostly British and a bit old-fashioned; in American English, this insult sense usually means a rude or arrogant person rather than a silly one, and is often stronger. Distinguish from sense 1 (the animal): here it always describes a person.
常見錯誤
3. a rude or impolite word for the two round, soft parts at the back of a person's
屁股
粗俗用語,指人坐下時的部位
a rude or impolite word for the two round, soft parts at the back of a person's body that they sit on.
Camille slipped on the icy steps and landed hard on his ass.
Camille在結冰的階梯上滑了一跤,重重摔在屁股上。
very common pattern: land/fall on your ass
Get your ass off the couch and help me carry the groceries inside.
你給我從沙發上把屁股挪開,過來幫我把雜貨搬進來。
informal command: get your ass + preposition
Xiomara kicked her brother in the ass for stealing the last slice of pizza.
Xiomara因為弟弟偷吃最後一片披薩,朝他屁股踹了一腳。
After cycling all weekend, my ass is so sore I can barely sit down.
騎了一整個週末的腳踏車,我的屁股痛到幾乎沒辦法坐下。
用法筆記
Standard in casual American speech but considered rude in formal settings, around children, or at work. British English usually says 'arse' for this meaning. Avoid in writing aimed at general or polite audiences.
常見錯誤
4. a very offensive word used by some men to mean sex, or to talk about women only
炮;炮友
極冒犯的俚語,把女性當成性對象
a very offensive word used by some men to mean sex, or to talk about women only as something to have sex with.
The film was criticised for showing male characters who only talk about getting ass.
這部片因為片中男性角色開口閉口都在講把妹打炮而遭到批評。
typical context: critical or quoted speech, not endorsed
Treating women as 'just ass' is exactly the attitude the campaign wants to change.
把女性當成「只是個炮友」,正是這場運動想要改變的態度。
Several students complained that their teammate kept bragging about chasing ass at parties.
好幾位學生抱怨他們的隊友老是炫耀自己在派對上獵豔。
The lyrics on his new album are full of crude lines about getting ass.
他新專輯的歌詞充滿粗俗的字眼,到處在講把妹打炮。
用法筆記
Highly offensive and sexist; learners should recognise it in films, songs, and overheard talk but avoid producing it. Almost always appears as an uncountable noun (no 'a/an', no plural) and often follows verbs like 'get', 'chase', or 'want'.
常見錯誤
5. used after a possessive word like 'my', 'your', or 'his' as a rude, forceful way
本人;自己
接在所有格後,用於粗俗、加重語氣地指人
used after a possessive word like 'my', 'your', or 'his' as a rude, forceful way of saying the person, often to show anger, urgency, or strong feeling.
Get your ass over here right now — Dimitri is waiting at the door.
你他媽現在馬上給我滾過來,Dimitri還在門口等著。
command + 'your ass' for urgency
If the boss finds out, my ass is in serious trouble on Monday morning.
要是被老闆發現,我這條小命星期一就完蛋了。
'my ass' = me, used for emphasis
Xiomara told her brother to drag his ass out of bed before the bus left.
Xiomara叫她哥在公車開走前趕快給我從床上滾下來。
I drove your ass home at three in the morning, so you owe me one.
我凌晨三點開車送你回家欸,你欠我一次。
文法句型
possessive + ass = pronoun
用法筆記
Used only with a possessive ('my', 'your', 'his', 'her', 'their') and never as the literal body part — the meaning is purely the person. Distinguish from sense 3: in 'sit on your ass', 'ass' = buttocks; in 'get your ass over here', 'ass' = you. Strong tone, so avoid in polite or professional speech.