charm

charm — 名詞

1. a pleasant quality that makes people naturally like someone, find something appe

1.名詞B2
釋義

魅力

吸引人的特質

a pleasant quality that makes people naturally like someone, find something appealing, or feel drawn toward a person or place

例句

The old town's charm lies in its narrow streets and historic buildings.

這座古城的魅力在於狹窄的街道和歷史建築。

Leila's gentle charm won over everyone she met at the conference.

Leila 溫柔的魅力征服了她在會議上遇到的每個人。

collocation: gentle charm / natural charm / personal charm

同義詞
  • appeal

    broader — can refer to any attractive quality, not just personal warmth

  • allure

    more mysterious or glamorous, often deliberately created

  • charisma

    specifically a magnetic personal quality found in leaders and performers

反義詞
  • repulsiveness

    the quality of being extremely unpleasant or off-putting

用法筆記

Often modified by an adjective describing the type of appeal: 'natural charm', 'old-world charm', 'rustic charm'.

常見錯誤

She has a charm that attracts people.
She has a natural charm that attracts people.
💡Add a modifier when describing the specific kind of charm, or use the uncountable form without an article.

2. any item, spoken formula, or repeated act that people think holds supernatural p

2.名詞C2
釋義

符咒;護身符

被認為有魔法力量之物

any item, spoken formula, or repeated act that people think holds supernatural power — for instance, drawing good fortune or guarding against evil

例句

Noa carries a small rabbit's foot as a charm for good luck.

Noa 隨身帶著一隻小兔子腳,當作祈求好運的護身符。

collocation: charm for good luck

The old woman recited a charm to protect the village from storms.

那位老婦人念了一道符咒,想保護村莊不受暴風雨侵襲。

recited charm — spoken/literal charm

同義詞
  • amulet

    specifically a physical object worn for protection, often across cultures

  • talisman

    an object believed to bring good luck, often with specific symbolic markings

  • spell

    a spoken charm — words believed to have magical effect

用法筆記

Can refer to a physical object (amulet) or a verbal formula (incantation). When referring to a spoken charm, 'recite' or 'chant' are common verbs.

常見錯誤

She wears a charm on her bracelet for decoration.
She wears a charm on her bracelet as a lucky charm.
💡Use 'as a lucky charm' to emphasize the luck/protection meaning; otherwise readers may understand the jewellery sense (noun/3).

3. a small ornament that hangs from a bracelet, chain necklace, or key ring, often

3.名詞
釋義

小飾品

戴在項鍊或手鍊上的小裝飾物

a small ornament that hangs from a bracelet, chain necklace, or key ring, often crafted from a precious metal

例句

The bracelet has three tiny gold charms — a heart, a star, and a moon.

那條手鍊有三個小小的金色飾品——一顆心、一顆星星和一個月亮。

collocation: charm bracelet

Aiko added a new charm to her bracelet each time she visited a new country.

Aiko 每次造訪一個新國家,就會在銀手鍊上加一個小飾品。

同義詞
  • pendant

    a piece of jewellery that hangs from a necklace, usually larger than a charm

  • trinket

    a small decorative item, not necessarily worn; often less valuable

用法筆記

Distinguish from sense 2 (LUCKY OBJECT): this sense is purely decorative and carries no implication of magic or luck. However, a charm sold as jewellery may also be worn for good luck — context determines which sense applies.

charm — 動詞

charm — 慣用語