nurse
nurse — 名詞
1. Someone trained to provide medical care to people who are sick or hurt, usually
護士
醫院照顧病患的醫護人員
Someone trained to provide medical care to people who are sick or hurt, usually working at a clinic or hospital.
Lara worked as a nurse at the city hospital for over twelve years.
Lara 在市立醫院當了十二年的護士。
collocation: work as a nurse
The nurse checked Jisoo's blood pressure and wrote the results on the chart.
護士量了 Jisoo 的血壓,並把結果記錄在病歷表上。
typical actions: check vitals, write chart
After graduating, Rania decided to train as a nurse in the children's ward.
畢業後,Rania 決定在兒童病房接受護理培訓。
A night nurse came by each hour to adjust the drip and give medicine.
一位夜班護士每小時過來幫忙調整點滴和給藥。
- medical worker
broader term that includes doctors and technicians
- caregiver
can refer to non-professional family care, not just hospital staff
- healthcare professional
more formal and covers a wider range of roles
文法句型
a/the nurse
nurse + preposition (at/in/on)
用法筆記
Commonly used with a hospital department or ward name: 'a cardiac nurse', 'a pediatric nurse'. The title is sometimes abbreviated as 'N' in hospital settings, though learners should use the full form.
常見錯誤
2. A woman whose job is to look after young children in their home, a role that was
保姆
舊時在家照顧小孩的婦女
A woman whose job is to look after young children in their home, a role that was common in past centuries.
In Victorian novels, a nurse often took care of the children while the parents travelled.
在維多利亞時期的小說裡,保姆經常在父母旅行時負責照顧孩子。
historical setting signals older usage
The wealthy family hired a nurse to watch over their three young children.
那個富裕家庭僱了一名保姆來照顧他們的三個小孩。
Indra read about the role of a wet nurse in her history class last semester.
Indra 在上學期的歷史課上讀到了關於奶媽的角色。
In the 1800s, a nurse lived with the family and cared for the children.
在十九世紀,保姆和僱主同住並照顧小孩。
- nanny
modern term for a childcare worker living with the family
- childminder
common in UK English for someone who looks after children in their own home
文法句型
a/the nurse + for/to [child]
用法筆記
This sense is largely historical in British English. In modern use, 'nanny' or 'childminder' is more common. 'Wet nurse' refers specifically to a woman who breastfeeds another woman's baby.
常見錯誤
nurse — 動詞
1. To take care of someone or an animal that is sick or hurt, helping them get bett
照料
照顧生病的人或動物
To take care of someone or an animal that is sick or hurt, helping them get better by giving medicine, food, and comfort.
Arjun stayed home from school to nurse his mother after her operation.
Arjun 請假在家照料手術後的母親。
transitive: nurse + [person]
Eshe spent the whole winter nursing an injured owl back to health.
Eshe 花了整個冬天照料一隻受傷的貓頭鷹,直到牠恢復健康。
pattern: nurse + [animal] + back to health
Brooke nursed her grandfather through his final illness with patience and kindness.
Brooke 以耐心和愛心照料祖父度過他人生最後一場大病。
William volunteered at the shelter, nursing sick puppies until they could be adopted.
William 在動物收容所當志工,照料生病的小狗直到牠們夠強壯可以被領養。
- tend to
slightly more formal; can apply to people, animals, or plants
- look after
more general; not limited to medical situations
- care for
close synonym; implies warmth and attention
- neglect
to fail to care for someone properly
文法句型
nurse + [person/animal]
nurse + [person/animal] + back to health
nurse + through [illness]
用法筆記
Frequently used with 'back to health' to emphasize recovery. The object can be a person, an animal, or even a plant that needs care. When used intransitively, it means to work as a nurse ('She nursed at the county hospital for decades').
常見錯誤
2. To put significant time and effort into helping something grow, develop, or adva
培育
細心培育使其成長發展
To put significant time and effort into helping something grow, develop, or advance — such as a talent, a friendship, or a small business.
Lara nursed her small baking business from a home kitchen into a popular cafe.
Lara 將她的小型烘焙生意從家庭廚房培育成人氣咖啡館。
pattern: nurse + [thing] + from [small] + into [bigger]
The teacher carefully nursed the students' interest in science with fun experiments.
那位老師用有趣的實驗仔細培育學生對科學的興趣。
Maeve and her partner nursed their relationship through many difficult years.
Maeve 和她的伴侶一起培育這段關係,攜手走過許多艱難的歲月。
Christopher nursed a dream of becoming a writer ever since he was a child.
Christopher 從小就懷抱著成為作家的夢想。
- neglect
to fail to give enough attention to something's development
文法句型
nurse + [ambition/interest/talent/relationship]
用法筆記
The object is always an abstract thing — a project, skill, ambition, or relationship. Unlike verb/1, this sense does NOT apply to living beings needing medical care. Use this sense when the focus is on gradual development through patient effort.
3. To rest and take care of a minor illness or injury so that it heals, rather than
休養
休息直到傷病好轉
To rest and take care of a minor illness or injury so that it heals, rather than seeking active medical treatment.
Rania stayed home for three days to nurse a bad cold and sore throat.
Rania 在家待了三天休養重感冒和喉嚨痛。
collocation: nurse a cold
Eli nursed his twisted ankle by keeping it raised and applying ice packs.
Eli 把扭傷的腳踝抬高並冰敷來休養。
pattern: nurse + [body part injury]
After the marathon, Jisoo spent a week nursing a painful knee injury at home.
馬拉松之後,Jisoo 在家花了一星期休養疼痛的膝蓋。
Indra tried nursing her sore back with warm baths and plenty of rest.
Indra 嘗試用熱水澡和充足休息來休養背痛。
- rest
simpler, less specific about active care
- take care of
broader and more general
文法句型
nurse + [cold/injury/sprained ankle/etc.]
用法筆記
Unlike verb/1, the subject and object are the SAME person — you nurse your OWN illness or injury. The ailment is typically minor (a cold, a sprain) and the care involves rest and home remedies rather than professional medical treatment. This sense is never used for serious diseases.
常見錯誤
4. To hold a baby or small child gently in your arms, especially to comfort or soot
懷抱
懷抱幼兒以撫慰
To hold a baby or small child gently in your arms, especially to comfort or soothe them when they are upset or sleepy.
Élise sat in the rocking chair, nursing her crying son until he calmed down.
Élise 坐在搖椅上,把哭鬧的兒子抱在胸前安撫,直到他平靜下來。
scene: rocking chair, soothing a crying child
The grandfather gently nursed the toddler in his arms while reading a bedtime story.
爺爺一邊輕柔地把學步的小孩抱在懷裡,一邊讀床邊故事。
Brooke nursed the baby close as she walked slowly around the quiet room.
Brooke 把嬰兒緊緊抱在懷裡,在安靜的房間裡慢慢踱步。
When the girl woke crying from a nightmare, her father nursed her back to sleep.
小女孩做惡夢哭醒時,爸爸把她抱在懷裡哄睡。
- cradle
emphasizes the gentle, supportive way of holding
- hold close
more general; can be used for anyone
文法句型
nurse + [baby/child] + in/against [body part]
用法筆記
Distinguish from verb/5 (BREASTFEED): this sense refers to holding a child for comfort, not feeding. The focus is on the gentle, cradling motion. The object must be a small child — never an adult or an animal.
常見錯誤
5. To feed a baby with milk from the mother's breast, either as the mother feeding
哺乳
用母乳餵養嬰兒
To feed a baby with milk from the mother's breast, either as the mother feeding the baby or as the baby drinking the milk.
Eshe nursed her newborn daughter every three hours during the first few weeks.
Eshe 每三小時給剛出生的女兒哺乳一次,持續了好幾個星期。
transitive: mother nurses baby
The baby nursed for nearly half an hour before falling asleep in his mother's arms.
寶寶吸了將近半小時的奶,然後在媽媽懷裡睡著了。
intransitive: baby nurses
Many hospitals have rooms where mothers can nurse their babies privately.
許多醫院設有哺乳室,讓媽媽可以私下哺乳。
Arjun's wife found a comfortable spot on the bench to nurse their crying infant.
Arjun 的妻子在長椅上找了個舒適的位置給哭鬧的嬰兒哺乳。
- breastfeed
more formal and clinical; preferred in medical contexts
- suckle
formal or literary; less common in everyday speech
- bottle-feed
to feed a baby with milk from a bottle instead of the breast
文法句型
nurse + [baby]
baby nurses (intransitive)
nurse [for + duration]
用法筆記
This is a polite and common term for breastfeeding. In medical or formal writing, 'breastfeed' is preferred; in everyday conversation, 'nurse' is natural. Both the mother (transitive: 'She nursed the baby') and the baby (intransitive: 'The baby nursed') can be the subject.
6. To keep an emotion or desire alive inside yourself across many days and weeks wi
心懷
長時間懷有強烈情感
To keep an emotion or desire alive inside yourself across many days and weeks without telling others about it — especially resentment, anger, hope, or an ambition.
For years, William nursed a secret resentment toward his brother for inheriting the family farm.
多年來,William 一直對弟弟繼承家族農場心懷不滿。
collocation: nurse a resentment
Rania nursed a quiet hope that she would return to her hometown someday.
Rania 心裡懷抱著一個渺小的希望,總有一天會回到家鄉。
positive emotion: nurse a hope
Instead of talking things through, Maeve nursed her anger until it ruined their friendship.
Maeve 沒有把事情說開,而是把怒氣藏在心裡,最終毀了她們的友誼。
Jisoo nursed a secret ambition to become a pilot after her first flight.
Jisoo 從第一次搭飛機後就懷抱著成為飛行員的祕密夢想。
- release
to let go of a feeling or emotion
文法句型
nurse + [grudge/resentment/anger/ambition/hope]
用法筆記
The emotion is always held privately — the person does not express it openly. With negative emotions (grudge, resentment), the tone suggests the feeling is kept alive unnecessarily. With positive emotions (hope, dream), 'nurse' carries a gentler, more wistful tone. This sense is fairly literary in register.
常見錯誤
7. To take a very long time drinking something, keeping the glass in your hand and
慢慢喝
慢慢喝
To take a very long time drinking something, keeping the glass in your hand and sipping little by little, often because you are not in a hurry or want the drink to last.
Christopher sat at the bar, nursing a single beer for nearly two hours.
Christopher 坐在酒吧裡,一杯啤酒慢慢喝了將近兩個小時。
collocation: nurse a beer; typical duration
Lara nursed the same glass of wine all evening because she had to drive home.
Lara 整個晚上慢慢喝同一杯紅酒,因為她得開車回家。
Eli nursed his coffee slowly, staring out at the rain on the street.
Eli 慢慢喝著咖啡,望著街上落下的雨。
Instead of joining the toast, Indra just nursed her orange juice and smiled politely.
Indra 沒有加入乾杯,只是慢慢地喝著柳橙汁,禮貌地微笑。
文法句型
nurse + [drink/beer/glass of wine]
用法筆記
Informal and used mainly in social situations. The drink is typically alcoholic (beer, wine, cocktail) but can also be coffee or tea when the person is not in a hurry. The sense implies a deliberate, unhurried pace — not thirst but savouring or stalling.