summon
summon — 動詞
1. to officially tell someone they must come to a place, or to call people together
傳喚;召集
命令到場或開會
to officially tell someone they must come to a place, or to call people together for a formal meeting or assembly
The judge summoned Ziad to appear as a witness in court.
法官傳喚 Ziad 以證人身分出庭。
summon sb to do sth — ordering a person to attend
Nadia's manager summoned all staff to an emergency meeting on Friday morning.
Nadia 的主管召集全體員工參加星期五早上的緊急會議。
summon sb to [event] — calling people to a meeting
Ritu was summoned to the police station for questioning about the incident.
Ritu 被傳喚到警察局接受有關此事件的詢問。
The committee chairperson summoned a board meeting for Monday afternoon.
委員會主席召集全體董事於星期一下午開會。
- dismiss
to allow someone to leave or to end a meeting
文法句型
summon + sb + to + place/event
summon + sb + to do sth
summon + sth (a meeting, parliament, etc.)
用法筆記
Frequently used in official, legal, or workplace contexts. Common patterns: summon sb to sth (for a location or event), summon sb to do sth (for an action), and summon sth (for a meeting or assembly). The passive form is very common when the focus is on the person being ordered to attend.
常見錯誤
2. to force yourself to feel a particular inner quality, such as courage or energy,
鼓起
努力激起勇氣或力量
to force yourself to feel a particular inner quality, such as courage or energy, especially when it is difficult because you are tired, scared, or reluctant
Ramón somehow summoned the courage to ask his boss for a raise.
Ramón 鼓起勇氣向老闆要求加薪。
summon + courage — gathering bravery for a difficult action
Nkechi summoned every bit of energy she had left and crossed the finish line.
Nkechi 用盡最後一絲力氣,衝過了終點線。
summon + energy — drawing on remaining strength
Theo tried to summon some enthusiasm for the long training session ahead.
Theo 試圖對接下來的長時間訓練提起一些熱情。
Daichi summoned a weak smile and thanked the guests for coming.
Daichi 勉強擠出一個笑容,感謝客人們的到來。
文法句型
summon + courage/strength/energy + to do sth
summon up + courage/strength/energy + to do sth
用法筆記
Often used with 'up' (summon up the courage), though 'up' can be omitted without a change in meaning. The object is typically an inner quality such as courage, strength, energy, nerve, or confidence, or a visible sign of effort such as a smile. This sense cannot be used with physical objects or money — use 'find', 'gather', or 'raise' instead.