yep
yep — 副詞
1. used in informal conversation to answer 'yes' when someone asks you a direct que
對啊
非正式回答「是」
used in informal conversation to answer 'yes' when someone asks you a direct question — for example, 'Are you ready?' 'Yep, let's go.'
"Are you coming to the party on Saturday?" "Yep, I'll be there around eight."
「週六的派對你要來嗎?」「對啊,我會大概八點到。」
answering a yes/no question with 'yep'
"Is this the right bus for the museum?" the tourist asked the driver. "Yep, this one stops right outside."
「這班公車到博物館嗎?」遊客問司機。「對啊,這班車就在外面停。」
"Did you finish the report, Andrés?" his manager called from the door. "Yep, just emailed it to you."
「Andrés,你的報告寫完了嗎?」經理在門口問道。「對啊,剛用Email寄給你了。」
"Have you tried stinky tofu before?" Femi asked her friend. "Yep, I had some at the night market last year."
「妳吃過臭豆腐嗎?」Femi 問她的朋友。「對啊,去年在夜市吃過。」
"So this is your dog?" the vet asked, looking at the chart. "Yep, that's Buddy," Rania replied.
「所以這是你的狗?」獸醫看著病歷表問。「對啊,牠叫 Buddy。」Rania 回答。
文法句型
used as a one-word reply to yes/no questions
用法筆記
Only used in informal spoken English or casual writing (text messages, social media). Do not use in formal writing, academic papers, or professional correspondence.
常見錯誤
yep — 感嘆詞
1. used to show enthusiastic agreement or to confirm something that has just been s
沒錯
表示熱情贊同
used to show enthusiastic agreement or to confirm something that has just been said — for example, 'This is the best coffee in town.' 'Yep!'
"How about pizza for dinner?" "Yep! I have been craving it all week."
「晚餐吃披薩怎麼樣?」「沒錯!我整週都想吃披薩。」
exclamation mark showing enthusiasm
Mei looked at the test results and grinned. "Yep! I passed!"
Mei 看著考試成績單笑了出來。「沒錯!我及格了!」
"This heat is unbearable." "Yep, I hope the air conditioning gets fixed soon."
「這種熱天氣真受不了。」「沒錯,希望冷氣趕快修好。」
"Yep, that was the best concert I have ever been to," Haruto said, still smiling as they left the stadium.
「沒錯,這是我聽過最棒的演唱會,」Haruto 一邊說一邊微笑著走出體育場。
"This place has the best beef noodles in Taipei!" "Yep, I come here every week just for that."
「這家店的牛肉麵是台北最好吃的!」「沒錯,我每個星期就是為了這個來的。」
- yeah
equally informal and very common for showing agreement
- sure
informal but slightly less enthusiastic
- absolutely
stronger and more emphatic agreement
文法句型
used as a stand-alone exclamation to show agreement
用法筆記
Frequently written with an exclamation mark to express enthusiasm. Like the adverb sense, this is strictly informal and should not appear in formal writing.