absent
absent — 形容詞
1. away from a place such as school, work, or a meeting where people expect you to
缺席的
未到應在的場所
away from a place such as school, work, or a meeting where people expect you to be.
Mia was absent from class on Friday because she had a sore throat.
Mia 星期五因為喉嚨痛沒去上課,缺席了。
absent from + place
Three players will be absent for Saturday's match against Brighton.
週六對 Brighton 的比賽會有三名球員缺席。
The teacher marked Daniel absent after he missed the morning roll call.
Daniel 沒到早上的點名,老師把他記為缺席。
Her father has been absent from family dinners since he started the night shift.
她爸爸自從上夜班後,就一直沒出席家庭晚餐。
Half the staff were absent during the snowstorm last Tuesday.
上週二暴風雪期間,有一半的員工缺勤。
- present
the standard opposite for school, work, meetings
文法句型
be absent from + place/event
用法筆記
Almost always used after 'be', 'seem', or 'remain' — never before a noun in this sense. Often followed by 'from' plus the place or event.
常見錯誤
2. not found in something that should contain it — for example, a quality, feeling,
欠缺的
該有的特質卻不存在
not found in something that should contain it — for example, a quality, feeling, or detail that you would expect to see is not there.
Any sense of humour was absent from his report on the festival.
他寫的那篇音樂節報導完全沒有任何幽默感。
absent from + abstract noun
Warmth was completely absent from the manager's email to the team.
經理那封給團隊的信完全感受不到一點溫度。
A clear plan for the budget was absent from yesterday's meeting.
昨天的會議中根本沒提到清楚的預算規劃。
Trust between the two old friends had been absent for years.
那兩位老朋友之間早已沒有信任可言。
- lacking
very close; often interchangeable but slightly less formal
- missing
more everyday; suggests you notice the gap
- nonexistent
stronger; says the quality is not there at all
- present
as in 'a strong sense of warmth was present'
文法句型
be absent from + abstract noun
用法筆記
Subject is usually an abstract noun (quality, feeling, detail). Distinguish from sense 1: sense 1 is about a person not being at a place; this sense is about a quality not being inside something.
3. having your thoughts far away — used about someone, or the look on their face, w
心不在焉的
神遊未注意周遭
having your thoughts far away — used about someone, or the look on their face, who is barely noticing what is going on nearby.
Grandma stirred her tea with an absent smile, lost in old memories.
奶奶帶著心不在焉的微笑攪著茶,沉浸在過往的回憶裡。
an absent smile/expression
The driver gave us an absent nod and went back to staring at the map.
司機心不在焉地點了個頭,又繼續盯著地圖看。
Lucas looked absent during the lecture, his pen frozen above the page.
Lucas 在課堂上一臉恍神,筆停在紙上一動也不動。
Aunt Marie answered my question in an absent voice, her eyes fixed on the window.
Marie 阿姨用心不在焉的語氣回我問題,眼睛一直望著窗外。
- distracted
more common; emphasises something pulling attention away
- absent-minded
describes a habit of forgetting; this sense is more about a single moment
- preoccupied
stronger; suggests a worry on the person's mind
文法句型
an absent + look/expression/smile
look absent
用法筆記
Often used before a noun describing a facial feature or sound (smile, look, nod, voice). Distinguish from sense 1: this sense is about attention, not physical location.
absent — 動詞
1. to deliberately stay away from somewhere people are counting on you to attend, s
刻意缺席
刻意不出席應到場合
to deliberately stay away from somewhere people are counting on you to attend, such as a meeting, a vote, or work. Usually written as 'absent oneself from'.
The senator absented herself from the vote on the new tax law.
那位參議員刻意不出席新稅法的表決。
absent oneself from + event
Mr Klein absented himself from the wedding reception after a sharp word with his brother.
Klein 先生跟弟弟講了重話之後,就避開不去婚禮酒席了。
Two judges absented themselves from the trial because they knew the family.
有兩位法官因為認識當事人家屬,主動迴避這場審判。
The minister absented himself from the press conference to avoid awkward questions.
部長為了避開棘手問題,沒有出席記者會。
- attend
the standard formal opposite
文法句型
absent oneself from + place/event
用法筆記
Almost always reflexive ('absent oneself') and almost always followed by 'from'. Formal — common in news writing, legal contexts, and biographies; rare in casual speech.
常見錯誤
absent — 介系詞
1. if there is no — used at the start of a sentence to say what would happen if a t
若無;倘若
若沒有某事物的話
if there is no — used at the start of a sentence to say what would happen if a thing did not exist or was not provided.
Absent strong evidence, the judge will throw the case out.
若無強而有力的證據,法官會駁回此案。
absent + noun, main clause
Absent a written agreement, neither side can prove what was promised.
倘若沒有書面協議,雙方都無法證明當初承諾了什麼。
Absent further funding from the city, the museum will close in June.
若市政府不再撥款,這間博物館六月就要關門。
Absent a clear apology from the airline, the family plans to take the case to court.
倘若航空公司沒有明確道歉,這家人打算把這件事告上法院。
- given
opposite formula: 'given strong evidence, the case will go ahead'
文法句型
absent + noun phrase, main clause
用法筆記
Mostly American, mostly legal or business writing. Always sits at the very start of a clause and is followed by a noun, not a verb. In everyday English use 'without' or 'if there is no'.