imply
imply — 動詞
1. to express a thought, feeling, or fact in an indirect way — for example, by your
暗示
不直接說出想法或感受
to express a thought, feeling, or fact in an indirect way — for example, by your choice of words or your tone of voice, without stating the message in plain terms.
Linh was quiet, but her careful silence implied she was disappointed with the outcome.
Linh 沒說什麼話,但她刻意保持沉默暗示她對結果感到失望。
silence implied — inanimate subject for indirect communication
The shift supervisor's stern tone implied that Yael was in trouble for being late.
值班主管嚴厲的語氣暗示 Yael 因為遲到而有麻煩了。
implied + that-clause for warning through tone
The article strongly implied that the factory had broken safety laws without naming it directly.
那篇報導強烈暗示工廠違反了安全法規,但沒有直接點名那家公司。
Leaving her helmet on the table, Reema implied she wanted a ride to the station.
Reema 把安全帽留在桌上,暗示她想搭便車到火車站。
The teacher's raised eyebrow implied that the excuse sounded far from convincing.
老師揚起眉毛,暗示這個藉口聽起來不太有說服力。
- suggest
Less directed than 'imply'; 'suggest' can be a gentle proposal or recommendation rather than a hidden message.
- hint at
More deliberate and playful than 'imply'; often used when giving clues in a light or indirect way.
- insinuate
Has a negative connotation of slyly suggesting something unpleasant or damaging about someone.
文法句型
imply + that-clause
imply + noun phrase
用法筆記
Frequently used with a that-clause ('imply that...'). The subject is typically a person, their words, their behaviour, or a situation. Distinguish from 'infer': a speaker implies, but a listener infers. The famous memory aid is 'the implier sends the message; the inferrer receives it.'
常見錯誤
2. used when a name, title, or description reveals a quality or fact about the thin
意味著
名稱或稱呼顯示特質
used when a name, title, or description reveals a quality or fact about the thing it refers to — the label itself carries information beyond its literal meaning.
The term 'starter home' implies a small house for people buying their first property.
「starter home(入門住宅)」一詞意味著一套適合首次購屋者的小型房屋。
term + implies + noun phrase for meaning carried by a label
Getting the job title 'assistant manager' implies that you will help a senior executive run the department.
獲得「助理經理(assistant manager)」這個頭銜,意味著你將協助高階主管管理部門。
Airlines choose names like 'Friendly Skies Airlines' because that name implies a welcoming experience.
航空公司會選擇「Friendly Skies Airlines(友善藍天航空)」這樣的名字,因為那名字意味著一趟愉快的體驗。
Calling your car by name implies you treat it like a family member.
替車子取名字,意味著你把它當作家裡的一份子來看待。
- indicate
More factual than 'imply'; 'indicate' suggests the label points to an objective fact rather than carrying an implied meaning.
- suggest
Softens the claim; 'suggest' is often used when the label hints at a quality but does not prove it.
- connote
More formal and technical; 'connote' refers specifically to the associated or emotional meanings a word carries beyond its literal sense.
文法句型
[name/label] + implies + [that-clause]
[name/label] + implies + [noun phrase]
用法筆記
The subject is almost always a word, term, name, title, or label — not a person. Commonly follows the pattern '[Name/Label] implies [that]...' This sense is distinct from Sense 1, which involves a person's deliberate choice to communicate indirectly.
常見錯誤
3. to involve or require something as an essential part of a situation, so that the
必然涉及
作為必要條件或結果
to involve or require something as an essential part of a situation, so that the first thing cannot exist or happen without the second following as a necessary consequence.
Accepting a job in another city implies relocating your whole household.
接受另一個城市的工作必然涉及舉家搬遷。
accepting + [gerund] + implies + [gerund] for logical necessity
The new trade agreement implies lower taxes on imported goods, which should benefit small businesses.
新貿易協定必然涉及進口商品稅率降低,這對小型企業應有幫助。
agreement + implies + noun phrase for economic consequence
The senior role implied monthly travel abroad and supervising a team of twelve.
這個高階職位必然涉及每月出差國外並督導十二人的團隊。
The contract implied the project must finish by June or face a penalty.
合約條款必然要求專案在六月前完成,否則將受罰。
- entail
More formal than 'imply'; 'entail' emphasises that something is an unavoidable part of a process or arrangement.
- involve
Broader than 'imply'; 'involve' includes things that are part of a situation but not always a strict consequence.
- require
Stronger than 'imply'; 'require' suggests a rule or necessity, while 'imply' suggests a logical connection.
文法句型
[situation/action] + implies + [gerund phrase]
[situation/action] + implies + that-clause
用法筆記
Often appears with a gerund ('implies doing something') or a that-clause. The relationship is one of logical necessity, not suggestion: if A happens, B is a required consequence. This sense is common in formal, legal, and academic writing. Compare with Sense 1, where the implication is a person's choice, not a logical demand.