sunshine
sunshine — 名詞
1. the bright light and gentle warmth produced by the sun, especially during daytim
陽光
太陽發出的光和熱
the bright light and gentle warmth produced by the sun, especially during daytime.
Niran opened the curtains wide and let the morning sunshine flood into the living room.
Niran 把窗簾大大拉開,讓早晨的陽光灑進客廳。
collocation: let the sunshine in
All afternoon the old cat lay in a warm patch of sunshine on the floor.
那隻老貓整個下午都躺在木地板上那片溫暖的陽光裡。
collocation: patch of sunshine
After three days of rain, the children ran outside to play in the bright sunshine.
下了三天雨之後,孩子們跑到外面去在明亮的陽光下玩耍。
Maeve put on sunscreen before sitting in the strong afternoon sunshine by the pool.
Maeve 擦了防曬乳,然後在泳池邊強烈的午後陽光下坐了下來。
Yan said the fresh air and warm sunshine helped her wake up feeling refreshed.
Yan 說新鮮的空氣和溫暖的陽光讓她醒來時感到精神飽滿。
文法句型
the + sunshine
in the + sunshine
用法筆記
Usually uncountable. Frequently appears with prepositions 'in' (in the sunshine) or 'into' (step into the sunshine).
常見錯誤
2. a feeling of great happiness and cheerfulness, often compared to the bright, war
快樂;歡欣
比喻像陽光般溫暖的幸福感
a feeling of great happiness and cheerfulness, often compared to the bright, warming effect of sunlight.
The arrival of the puppy brought a little sunshine into the family's daily routine.
小狗狗的到來為這家人的日常生活帶來了一點快樂。
figurative: sunshine = happiness
His face lit up with sunshine when he heard the news about his sister's recovery.
當他聽到妹妹康復的消息時,他臉上洋溢著喜悅的光芒。
Erik's cheerful voice filled the whole room with sunshine on an otherwise gloomy Monday morning.
Erik 開朗的聲音在原本陰沉的星期一早晨為整個房間注滿了歡樂。
After winter, her smile was like a ray of sunshine in the cold office.
冬天過後,她的笑容就像一道陽光射進冰冷的辦公室。
Lukas said that spending time with old friends always fills his heart with sunshine.
Lukas 說和老朋友相處總是讓他心中充滿喜悅。
- joy
stronger and more intense; sunshine suggests a gentler, warmer happiness
- cheerfulness
more about outward attitude and disposition than inner feeling
- gladness
slightly more formal and literary; less common in everyday speech
文法句型
[possessive] + sunshine
a ray of + sunshine
用法筆記
Figurative sense. Commonly found in fixed phrases such as 'a ray of sunshine,' 'bring sunshine to [someone],' or '[someone's] face is full of sunshine.' Not used as a countable noun in this meaning.
常見錯誤
3. a word you say when you talk directly to someone — it can sound warm and kind, o
喂;嗨
對人的稱呼,友善或略帶不耐煩
a word you say when you talk directly to someone — it can sound warm and kind, or it can show you are annoyed with that person's behaviour.
Come on, sunshine, hurry up or we will miss the start of the film!
快點啦,喂,再不加快腳步我們就趕不上電影開場了!
vocative: impatience
Listen, sunshine, if you keep arriving late, the manager will let you go.
聽著,喂,如果你一直遲到,經理只好請你走人了。
The waiter smiled warmly and said, "Here is your coffee, sunshine," to the little girl.
那位服務員親切地笑著對小女孩說:「你的咖啡來了,小陽光。」
Oh, sunshine, you forgot to lock the front door again when you left this morning.
哎,你啊,今天早上出門的時候又忘了鎖大門。
文法句型
sunshine (as direct address)
用法筆記
Always used as a direct address (vocative) and never as a subject or object in a sentence. The tone depends heavily on context and intonation — it can range from genuinely warm and affectionate to condescending or sarcastic.
常見錯誤
4. someone or something whose presence makes other people feel warmth and happiness
小太陽
為他人帶來歡樂的人或事物
someone or something whose presence makes other people feel warmth and happiness — for example, a cheerful child who lifts the whole family's mood.
Little Rosa has always been the sunshine of the neighbourhood, waving at everyone she passes.
小 Rosa 一直是社區裡的開心果,見到每個人都會揮手打招呼。
pattern: the sunshine of [place/group]
When Kemi walks in with that big smile, she turns into pure sunshine.
當 Kemi 帶著燦爛的笑容走進來時,她整個人就像一束溫暖的陽光。
The old man called his granddaughter his little sunshine because she always made him laugh.
老爷爷稱他的孫女為他的小太陽,因為她總能逗他笑。
That bright yellow scarf is the sunshine of her wardrobe during the cold winter.
那條亮黃色的圍巾在寒冷的冬季裡是她衣櫃中的一道陽光。
文法句型
[possessive] + sunshine
the + sunshine + of + [group/place]
用法筆記
Figurative sense, typically countable and singular. Often used with a possessive determiner (my sunshine, our little sunshine). Can apply to both people and things that metaphorically brighten a situation.