stale
stale — 形容詞
1. describes food, air, or other perishable goods that have lost their original fre
不新鮮的
食物或空氣等因放置過久而失去原有新鮮感
describes food, air, or other perishable goods that have lost their original freshness or good quality, usually because they were left unused for a period of time.
The bread had gone stale after sitting on the counter for three days.
那塊麵包在流理臺上放了三天,已經變得不新鮮了。
go stale — common collocation for food losing freshness
The crackers had gone stale and lost their crunch, so Élise threw them out.
那包餅乾已經不新鮮了,也失去了脆度,所以 Élise 把它們扔了。
The air in the small meeting room felt stale and stuffy after the four-hour session.
那間小會議室的空氣經過四小時的會議後,變得又悶又不新鮮。
The day-old baguettes at the bakery had lost their crispness and turned stale by evening.
那家烘焙坊的隔夜長棍麵包到了傍晚已經失去脆度,變得不新鮮了。
- old
more general; stale specifically implies loss of freshness that makes something unpleasant
- musty
stronger smell of dampness or mould; not used for food texture
- dry
overlaps with stale for bread and cake, but dry does not carry the implication of being kept too long
- stuffy
used for air in enclosed spaces; more about lack of circulation than age
用法筆記
Commonly used with verbs go, become, and grow: go stale is the most frequent pairing.
常見錯誤
2. describes something such as a joke, news, idea, or relationship that no longer i
陳腐的
因重複太多次而不再有趣或新鮮
describes something such as a joke, news, idea, or relationship that no longer interests or excites because it has been repeated too often and feels too familiar.
Minho's presentation was full of stale jokes that the audience had heard many times before.
Minho 的簡報充滿了觀眾早就聽過多次的老套笑話。
stale + jokes / news / ideas — common collocations for overused content
The celebrity wedding story went stale as the earthquake news took over the front page.
那則名人婚禮的新聞變得陳腐了,因為地震的消息佔據了頭版。
After six seasons the TV show had grown stale, and viewers began switching to other channels.
那部電視劇播了六季之後已經變得老套,觀眾紛紛轉台。
After years of the same weekly blog posts, Felix felt his creativity had become stale.
多年來每週寫同樣的部落格文章之後,Felix 覺得自己的創意已經變得陳腐了。
- trite
stronger negative connotation of being cheap or clichéd; less common in everyday speech
- clichéd
specifically about phrases, ideas, or plot devices that have been used so often they feel meaningless
- hackneyed
formal; describes writing or language that is unoriginal through overuse
- stereotyped
suggests fixed, oversimplified patterns rather than mere overuse
用法筆記
Governs a gradual process: grow stale and become stale are more natural than a sudden be stale. Distinguish from sense 1 (literal freshness) — sense 2 applies only to abstract things.
常見錯誤
3. describes a person who can no longer perform well, think creatively, or stay mot
疲乏的
因長期重複或過度工作而失去動力或創意
describes a person who can no longer perform well, think creatively, or stay motivated after doing the same work or activity for too long without change or rest.
After twelve months of back-to-back deadlines, Soraya felt stale and unable to come up with fresh ideas.
連續十二個月趕截止日期後,Soraya 感到疲乏,想不出任何新點子。
feel stale — describing a person's mental state from overwork
The basketball coach noticed that several players had gone stale after the long season and needed a break.
籃球教練注意到好幾位球員在漫長賽季後已經失去活力,需要休息。
go stale — used for athletes losing performance edge
Mauricio took a two-week holiday because he felt stale in his job and needed time away to recharge.
Mauricio 休了兩星期的假,因為他在工作中感到疲乏,需要時間充電。
The pianist's concert felt stale — she had played the same programme so often that the emotion had drained away.
那位鋼琴家的音樂會聽起來缺乏活力——同樣的曲目她演奏了太多次,情感早已消退。
- burned out
more common in casual speech; emphasizes exhaustion rather than loss of creativity
- stuck in a rut
idiom; focuses on the feeling of being trapped in repetition
- uninspired
milder; can be temporary or situational
- jaded
implies cynicism or disappointment, not just tiredness from overwork
用法筆記
Subject is always a person or a group of people. Frequently used with feel, go, and get: feel stale describes the internal state, while go stale suggests a gradual decline. Often interchangeable with burned out, though stale implies loss of creativity, while burned out emphasizes exhaustion.