engagement
engagement — 名詞
1. a formal agreement between two people to get married, or the period of time duri
訂婚
雙方約定結婚的階段
a formal agreement between two people to get married, or the period of time during which they plan the wedding before the ceremony takes place.
Roya and Asher announced their engagement at a family gathering in Taipei.
Roya 和 Asher 在台北的一場家庭聚會上宣布了他們的訂婚喜訊。
announced their engagement (common verb + noun pair)
The couple's engagement lasted eighteen months while they planned the wedding.
這對情侶的訂婚期長達十八個月,期間他們一直在籌備婚禮。
Elise admired the diamond on her engagement ring every morning.
Elise 每天早上都會欣賞自己訂婚戒指上的鑽石。
The newspaper published a photo of the couple's engagement announcement.
報紙刊登了這對情侶的訂婚公告照片。
- breakup
refers to the end of a romantic relationship before or without a formal engagement
文法句型
engagement + to + person
announce + engagement
engagement + ring
用法筆記
Often used in the phrase 'engagement to [someone]' (e.g., 'her engagement to a lawyer'). The noun already implies marriage, so 'engagement to marry' is redundant.
常見錯誤
2. a planned meeting or event that someone has arranged to attend, especially one c
約定;約會
事先排好的會面或活動
a planned meeting or event that someone has arranged to attend, especially one connected with their work or an official duty.
The director had a prior engagement and sent her deputy instead.
主管已經有約在先,於是派她的副手代為出席。
prior engagement (formal fixed phrase for declining invitations)
Owen's calendar listed three client engagements across two cities this week.
Owen 的行事曆上排了本週與三個不同城市客戶的約會。
Rachel canceled her speaking engagement at the conference due to a family emergency.
Rachel 因家裡有急事,取消了在大會上的演講約定。
The ambassador's public engagements included a lunch with local business leaders.
大使的公開行程包含與當地企業領袖共進午餐。
- appointment
less formal; used for routine bookings like doctors, hairdressers
- commitment
broader — any obligation on your time, not just a scheduled meeting
- date
more informal; can be social or romantic
文法句型
have + engagement
prior/previous + engagement
speaking + engagement
用法筆記
This sense sounds quite formal. In everyday conversation, 'appointment' (for doctors, hairdressers, etc.) or 'meeting' (for work) is more natural. 'Engagement' is most common in polite refusals ('a prior engagement') and formal event listings.
常見錯誤
3. a short fight between military forces, especially one that happens as part of a
交戰
軍隊之間的短暫戰鬥
a short fight between military forces, especially one that happens as part of a larger war.
The naval engagement lasted only forty minutes before the enemy retreated.
這場海上交戰僅持續了四十分鐘,敵軍便撤退了。
naval engagement (military collocation for sea battles)
Both divisions lost several soldiers in the brief engagement near the river.
兩個師都在河邊的短暫交戰中損失了數名士兵。
Adisa's regiment prepared for its first engagement with the opposing forces.
Adisa 所屬的團準備好要與敵軍展開首次交戰。
The general avoided a direct engagement and ordered a retreat instead.
將軍避免直接交戰,改而下令撤退。
- truce
an agreement to stop fighting temporarily
文法句型
engagement + between + forces
engagement + with + enemy
用法筆記
In military contexts, an 'engagement' is typically smaller and shorter than a 'battle'. The word is also used in phrases like 'rules of engagement', which set the conditions for when soldiers may open fire.
常見錯誤
4. the state of being actively involved in something and giving it your attention,
投入;參與
關注或投入某事物的狀態
the state of being actively involved in something and giving it your attention, interest, or emotional energy.
The course demands active engagement with primary source texts.
這門課程要求學生主動投入閱讀原始文獻。
active engagement with (academic pattern for student involvement)
Gabriela's deep engagement with the refugee program earned her a community award.
Gabriela 對難民援助方案的深度投入為她贏得了一座社區貢獻獎。
deep engagement with (strong commitment pattern)
The workshop encouraged genuine engagement from every participant.
這場工作坊鼓勵每位參與者真誠投入。
The teacher praised Ritu for her thoughtful engagement with the topic.
老師稱讚 Ritu 對這個主題進行了深入的思考與投入。
- involvement
more general; does not necessarily imply emotional or intellectual investment
- participation
emphasizes taking part in activities rather than mental or emotional connection
- commitment
stronger sense of duty and dedication to a cause or relationship
- apathy
lack of interest or emotional involvement
文法句型
engagement + with + topic/community
engagement + in + activity
deep/active + engagement
用法筆記
Common in academic and professional writing. 'Engagement with' is followed by a topic, text, or community. 'Engagement in' is followed by an activity. This sense implies a deeper connection than simple 'involvement'.
常見錯誤
5. the process of building and maintaining people's interest in a company, organiza
互動;參與度
企業建立顧客興趣的過程
the process of building and maintaining people's interest in a company, organization, or cause, especially through communication and shared activities.
The company launched a loyalty program to improve customer engagement.
該公司推出了一項會員忠誠計畫,以提升客戶互動。
customer engagement (key business term)
High employee engagement correlates with lower staff turnover and better results.
員工參與度高有助於降低離職率並提高整體績效。
employee engagement (HR term for workforce commitment)
The charity's community engagement drive attracted over three hundred volunteers.
這家慈善機構的社區參與活動吸引了三百多名志工。
The brand uses social media to drive customer engagement and brand loyalty.
該品牌利用社群媒體來帶動客戶互動與品牌忠誠度。
- participation
more active and event-focused; less about ongoing relationship
- involvement
broader and less strategic; can be passive
- disengagement
the state of losing interest or no longer being involved
文法句型
customer + engagement
employee + engagement
community + engagement
用法筆記
This business sense is almost always used in compound noun phrases. 'Customer engagement' refers to ongoing interaction between a brand and its customers. 'Employee engagement' measures workers' emotional commitment to their organization.
常見錯誤
6. the number of times people like, comment on, share, or otherwise react to a piec
互動次數
社群貼文的按讚留言等互動量
the number of times people like, comment on, share, or otherwise react to a piece of online content such as a social media post or a blog article.
The post received over two thousand engagements within the first hour.
這則貼文在一小時內就獲得了超過兩千次互動。
number + engagements (countable online usage)
Naoko tracks her blog's engagement rate to see which recipes perform best.
Naoko 追蹤自己部落格的互動率,來了解哪些食譜表現最好。
engagement rate (social media analytics term)
Apinya measures engagement through likes, comments, and shares on each post.
Apinya 透過每則貼文的按讚數、留言數和分享數來衡量互動量。
Defne's travel videos consistently generate high engagement from her followers.
Defne 的旅遊影片總是能獲得粉絲的熱烈互動。
- interaction
more general; can include any two-way communication, not just online
- response
focuses on reactions to specific content rather than ongoing relationship with an audience
文法句型
number + engagements
engagement + rate
social media + engagement
用法筆記
In social media contexts, 'engagement' can be countable ('500 engagements' = 500 individual interactions) or uncountable ('high engagement' = the general level of interaction). The 'engagement rate' is a percentage comparing interactions to total followers or views.
常見錯誤
7. a period of paid work, especially for a performer such as a musician, actor, or
聘約
表演者或藝術家的短期工作合約
a period of paid work, especially for a performer such as a musician, actor, or dancer, at a particular venue or for a particular event.
The pianist completed a successful two-week engagement at the Vienna concert hall.
這位鋼琴家在維也納音樂廳完成了一場為期兩週的成功演出聘約。
duration + engagement at + venue (typical performer booking pattern)
The dance company secured a six-month engagement at a Broadway theater.
該舞團在百老匯的一家劇院拿到了六個月的演出合約。
six-month engagement (duration collocation for contracts)
Manuela signed an engagement as the lead vocalist for the summer tour.
Manuela 簽下了一份夏季巡演的主唱聘約。
The orchestra offered Roya a three-month engagement as the guest conductor.
樂團提供 Roya 一份為期三個月的客座指揮聘約。
文法句型
engagement + as + role
engagement + at + venue
duration + engagement
用法筆記
This sense is most commonly used for performers (musicians, actors, dancers) and for guest speakers ('speaking engagement'). For regular office jobs, use 'employment' or 'position' instead.