personally

personally — 副詞

1. marks the speaker's own view about something, rather than an official fact or a

1.副詞B1
釋義

就我看來

表示以下是說話者自己的看法

marks the speaker's own view about something, rather than an official fact or a shared opinion.

例句

Personally, I would take the morning train instead of driving.

就我看來,我會搭早班火車,不會自己開車。

sentence adverb: Personally, + opinion

Personally, Maya thinks the blue poster looks too busy.

就 Maya 自己看來,這張藍色海報看起來太花了。

同義詞
  • for me

    more conversational and less formal in structure

  • in my view

    slightly more formal and often used in discussion or writing

  • to my mind

    less common and a little more literary

文法句型

Personally, + clause

subject + personally + think / prefer / feel

用法筆記

Usually placed at the start of the clause, or just before verbs such as 'think', 'prefer', and 'feel'. Distinguish from sense 5: sense 1 introduces a view, while sense 5 contrasts private life with a public or professional role.

常見錯誤

Personally, the train leaves at six.
According to the timetable, the train leaves at six.
💡sense 1 introduces your opinion, not a checkable timetable fact.

2. concerning one person alone rather than a whole group, organization, or general

2.副詞B2
釋義

個人層面

只針對某個人,不是整體

concerning one person alone rather than a whole group, organization, or general situation.

例句

Rina was not personally responsible for the missing cash.

那筆遺失的現金不用由 Rina 本人負責。

personally + responsible

The new fee will personally affect only families with two cars.

這項新費用只會影響到家裡有兩台車的家庭。

同義詞
  • individually

    closest in meaning; often used for one-by-one treatment

  • directly

    overlaps when the effect reaches one person without going through others

  • privately

    not usually a synonym here; it stresses secrecy or private life instead of individual impact

反義詞

文法句型

personally + responsible / liable / affected / involved

用法筆記

Common with adjectives and past participles that show duty, blame, risk, or effect, especially 'responsible', 'liable', 'affected', and 'involved'. Distinguish from sense 3: here the focus is on who is concerned by the matter, not on who carried out the action directly.

常見錯誤

I was personal responsible for the keys.
I was personally responsible for the keys.
💡this sense needs the adverb 'personally' to modify the adjective 'responsible'.

3. by doing something yourself, or by being there in person, instead of letting som

3.副詞B2
釋義

親自

由本人自己做,不經他人

by doing something yourself, or by being there in person, instead of letting someone else do it for you.

例句

Dr. Chen personally called the family after the test results arrived.

檢驗結果出來後,Chen 醫師親自打電話給那家人。

verb + personally for direct action

The shop owner personally showed us how to fold the tent.

店主親自示範給我們看帳篷要怎麼折。

同義詞
  • in person

    stresses physical presence more strongly

  • yourself

    very close when emphasizing that no helper acted

  • directly

    broader; can also mean without an intermediate step

反義詞

文法句型

verb + personally

come / visit / call + personally

用法筆記

Usually modifies an action verb and emphasizes that the named person did the act with their own effort or presence. Distinguish from sense 2: sense 3 answers 'who did it?', while sense 2 answers 'who was affected or held responsible?'.

常見錯誤

I personally met the manager on the phone.
I spoke to the manager on the phone myself.' / 'I met the manager in person.
💡this sense suggests direct action or physical presence, so 'met ... on the phone' is not natural.

4. so that words or actions are aimed at someone as a person and feel hurtful or in

4.副詞C1
釋義

針對個人

把話或行為衝著某人本身

so that words or actions are aimed at someone as a person and feel hurtful or insulting.

例句

The article criticized the policy sharply but never attacked the minister personally.

那篇文章嚴厲批評政策,但從未針對個人攻擊那位部長。

attack + person + personally

During the argument, Ben personally mocked his sister's accent.

爭吵時,Ben 直接拿妹妹的口音來做人身嘲弄。

同義詞
反義詞
  • impersonally

    without targeting anyone's feelings or identity

  • objectively

    focused on the issue rather than on the person

文法句型

personally + attack / blame / mock

feel + personally + hurt

用法筆記

Often appears with verbs of criticism or with adjectives such as 'hurt' and 'offended'. Distinguish from sense 5: sense 4 is about blame or insult aimed at a person, while sense 5 is about someone's private life or private relationship.

常見錯誤

The review attacked the book personally.
The review attacked the author personally.
💡this sense is about words aimed at a person, not at an object or idea.

5. with reference to someone's private relationships or life outside work, office,

5.副詞C1
釋義

私底下

就私人關係或私生活而言

with reference to someone's private relationships or life outside work, office, or public duty.

例句

Reporters knew the actor from interviews, but Lila knew her personally.

記者是透過採訪認識那位演員,但 Lila 私底下就認識他。

know + person + personally

Few parents knew the head teacher personally before the school trip.

學校旅行前,沒有多少家長私底下認識那位主任老師。

同義詞
反義詞

文法句型

know / own / support + personally

officially ... personally ...

用法筆記

Often contrasts with 'officially', 'professionally', or another word showing a public role. With verbs such as 'know', it means a private relationship, not just public recognition.

常見錯誤

I know the singer personal.
I know the singer personally.
💡use the adverb after 'know' when you mean a real private acquaintance.